Convocatoria preliminar Coloquio 2015

LA ASOCIACIÓN COLOMBIANA DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES (ACTI)

y

LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA

FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS

DEPARTAMENTO DE LENGUAS EXTRANJERAS

 

Convocan a investigadores, docentes y profesionales en lenguas, lingüística y

traducción a participar en calidad de ponentes en el

 

IV COLOQUIO INTERNACIONAL

Al derecho y al revés: la traducción desde una perspectiva de derechos

 

TRADUCCIÓN Y DERECHOS


Bogotá, 30 de septiembre y 1 y 2 de octubre de 2015

Universidad Nacional de Colombia


Presentación


El IV Coloquio Internacional “Al derecho y al revés: la traducción desde una perspectiva de derechos” pretende ofrecer un espacio de reflexión en torno a los derechos inherentes y asociados a la traducción.. Es así como da cabida a los temas de traducción y género, el estatus de las lenguas indígenas, la lengua de señas y los derechos de autor de los traductores. Asimismo, busca crear un escenario de discusión en torno a la Ley sobre Traducción y toma como referente los proyectos de ley vigentes en México y Argentina y la viabilidad de una futura Ley sobre la Traducción en Colombia.



Líneas temáticas

El coloquio abre la discusión a ponentes interesados en las siguientes líneas que serán abordadas por expertos internacionales y nacionales:

 

1. Lenguas y minorías

2. Traducción y género

3. Lenguas nativas en Colombia

4. Derechos de autor del traductor

5. Lenguas de señas

6. Ley sobre la Traducción en Colombia

7. Investigación en traductología

Ponentes convocados

Docentes e investigadores en traducción

Investigadores en lingüística y ciencias sociales

Traductores profesionales

Lingüistas, etnoeducadores

 

Destinatarios del coloquio

Estudiantes, Docentes e Investigadores en Lingüística y Ciencias Sociales

Estudiantes, Docentes e Investigadores en Traducción y Lingüística Aplicada

Traductores Profesionales, Centros Culturales, Revistas Literarias.

 

Modalidad de solicitud para ponentes

Para participar en el coloquio en calidad de ponente, se ruega a los interesados diligenciar el siguiente

formulario y enviarlo por correo electrónico ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ) a más tardar el 31 de agosto de 2015, junto con una sinopsis de 200 palabras.

 

Nombre:

Identificación: C.C. [ ]  C.E. [ ]  P.P. [  ]

Docente  [ ]  Investigador  [  ]  Estudiante  [  ] Traductor  [  ]

Nombre ponencia:

Sinopsis (200 palabras aprox.):

 

Serán seleccionadas las ponencias de mayor pertinencia y aporte al coloquio, en cuyo caso el ponente

deberá enviar la ponencia vía electrónica en formato PDF antes del 15 de septiembre de 2015. Las ponencias

no deberán exceder los 25 minutos de presentación

No se prevé remuneración alguna por la participación, ni costo alguno por participar en calidad de ponente.

 

Lugar

Auditorio Margarita González

Edificio Rogelio Salmona

Universidad Nacional de Colombia

Sede Bogotá

Ciudad Universitaria

Carrera 30 Nº 45-03

Bogotá, D.C., Colombia

 

THE COLOMBIAN ASSOCIATION OF TRANSLATORS AND INTERPRETERS (ACTI)

 

and

 

THE UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA

FACULTY OF HUMANITIES

Foreign Language Program

Would like to invite linguistics and translation researchers, professors and professionals

to participate as speakers in the

 

IV INTERNATIONAL SYMPOSIUM

Rights in Translation: A Rights-Based Perspective on Translation

TRANSLATION AND RIGHTS

 

Universidad Nacional de Colombia

Bogota, September 30 to October 2, 2015

 

Presentation

The IV International Symposium “Rights in Translation: A Rights-Based Perspective on Translation” seeks to serve as a space to reflect on inherent and related rights in the area of translation, including topics such as translation and gender, the status of indigenous languages, sign language, and translations and copyrights. It also seeks to promote a discussion on the future translation law and the feasibility of such a law in Colombia, based on the bills introduced in Mexico and Argentina.

 

Thematic lines

 

The symposium opens the discussion to speakers interested in the following topics, which will be addressed by national and international experts:

 

1.Languages and minorities

2.Translation and gender

3.Native languages in Colombia

4.Copyrights and translation

5. Sign language

6. A translation law in Colombia

7. Research in translation

 

Invited speakers

Translation professors and researchers

Researchers in linguistics and social sciences

Professional translators

Linguists, ethno-educators

 

Symposium target audiences

Linguistics and Social Sciences Students, Professors and Researchers

Translation and Applied Linguistics Students, Professors and Researchers

Professional translators, cultural centers, literary journals.

 


Application form for speakers

Those interested in participating in the symposium as speakers should complete the form below and send it by email to Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla by Monday, August 31, 2015 at the latest, together with a 200-word synopsis.

 

Name:

Identification: C.C.  [  ]   C.E. [    ]  Passport [    ]        

Professor  [    ]      Researcher  [    ]      Student  [    ]     Translator  [    ]

Presentation name:

Synopsis (approx. 200 words):

 

 

 

The organizers will select the presentations that are most relevant and will contribute the most to the event. If your presentation is chosen, you must send a pdf version by email before September 15, 2015. The papers must not take more than 25 minutes to present.

 

Symposium speakers and participants will receive no remuneration for their participation in the event.

 

Place

Auditorio Margarita González

Edificio Rogelio Salmona

Universidad Nacional de Colombia

Bogota campus

Ciudad Universitaria

Carrera 30 Nº 45-03

Bogota, Colombia