La Terminología herramienta en la traducción y Neología, neologismos

 

Conferencias: La Terminología herramienta en la traducción y Neología, neologismos
Invitada: María Teresa Cabré, Catedrática de Lingüística y Terminología de la Universidad Pompeu Fabra – Barcelona. Dirige actualmente el Institut Universitario de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Miembro fundadora de la Red Iberoamericana de Terminología (Riterm), de la cual ocupa la presidencia del Comité de dirección, de la Red Panlatina de terminología (Realiter), y del grupo de léxico de la European Linguistic Research Association.
La Terminología herramienta en la traducción de Maria Teresa Cabré, nos sugiere una serie de aspectos relacionados con la especialización del conocimiento a través de la mediación lingüística y el trabajo del traductor al enfrentarse a textos con términos especializados, donde la tarea no sólo es interpretarlos y reformularlos, sino también introducir nuevos términos, almacenarlos y divulgarlos de acuerdo con el contexto social lingüístico, los sistemas culturales y el “valor sociopolítico de las respectivas lenguas”.