Official sworn translator
English: Resolution No. 0843 of 1996 of the Ministry of Justice, Bogotá.
French: Resolution No. 1292 of 1996 of the Ministry of Justice, Bogotá.
Simultaneous translation (French-Spanish-English), Universidad Católica del Oeste, Angers, France.
Master’s degree in Spanish, Universidad Católica del Oeste, Angers, France.
Diploma of Quadrilingual Translator of the Institute of Improvement in Living Languages (French, Spanish, English, Portuguese), Universidad Católica del Oeste, Angers, France.
Diploma of economic and commercial language of the Italian Chamber of Commerce.
Diploma of economic and commercial language of the Spanish Chamber of Commerce.
Baccalaureate D (mathematics and nature sciences), Sablé-sur-Sarthe, France.
TRANSLATION AND INTERPRETATION
1996-2001: Freelance translator for translation companies and individuals, in the legal, medical, economic, sociological and general fields, in Bogotá, Colombia.
1994: translator at the company BERTRAND FRERES, Angers (France), French-Spanish: translation of instructions for planting flower seeds, for export to Spanish-American markets.
1994 and 1995: simultaneous translation, relationship and conference missions for a Colombian institute in relation to the CCFD (Catholic Committee against Hunger and Development), France, Spanish-French-Spanish.
1992: professional practices in SERPROADSA (legal translation office), Lima, Peru.
Currently: sales assistant for Latin America: responsible for sales of rubber and chemical specialties to Latin America, in a French export company (working languages: Spanish, English, Italian).
1997-2001: bilingual management assistant and in charge of the Department of Imports (working languages: Spanish and English), PARABOR COLOMBIA LTDA, rubber and chemical products), Bogotá, Colombia.
1996-2000: French teacher at the COLOMBO-FRANCESA ALLIANCE, Bogotá, Colombia.
1995: French trainer at the CFA (Training Center for Apprentices) of Construction and Public Works, Le Mans, France.