Dos modos de traducir

 

Mesa redonda: Dos modos de traducir: domesticación y extranjerización
¿Extranjerizar el texto de llegada o domesticar el texto de partida? ¿Cómo se da esa elección del traductor?
Invitados: Piedad Bonnet, Magdalena Holguín y Martha Pulido
Moderadora: Jeannete Insignares M., presidenta ACTI
La mesa redonda se centró en la discusión de dos concepciones en apariencia opuestas de la traducción, presentadas por la doctora Martha Pulido, y que podrían llamarse, respectivamente, “domesticación” y “extranjerización.”